ItalianoEnglish

Babel Bee

Babel Bee, Babel Bee, Babel Bee, Babel Bee…
capelli stretti a coda e un vestitino a ciliegie
Babel Bee, Babel Bee, Babel Bee, Babel Bee
scarpette rosse e un gatto nero senza padrone
Babel Bee, Babel Bee, Babel Bee, Babel Bee
stringe i libri al braccio aspettando il suo treno
Babel Bee, Babel Bee, Babel Bee, Babel Bee
dal suo naso cadono gli occhiali ai suoi piedi
girano le lenti tonde come ruote di bici
Babel Bee pedala forte sale sempre più in alto
Babel Bee pedala forte sale sempre più in alto
Babel Bee, Babel Bee, Babel Bee, Babel Bee…

A ce soir

Da uno a dieci dimmi com'è
e se c'è un come c'è anche un perchè.
Più vado avanti e più torno indietro,
da uno a dieci misura il tuo metro.

Ci sono taglie che non puoi avere,
ci sono calici che non puoi bere.
Allora dimmi il numero esatto,
sputalo intero dentro al mio piatto.

A ce soir à l'apéritif!
A ce soir à l'apéritif!
A ce soir à l'apéritif!
A ce soir à l'apéritif!

Prendimi un dito, non darmi fiori,
vienimi addosso, tirami fuori,
apri una mano e raccoglimi dentro,
oppure spostati senza un lamento.

Dammi una spinta dentro la nebbia,
toglimi il fiato con la tua rabbia,
distendi i resti nella tua cesta,
urlami forte Adesso basta!

A ce soir à l'apéritif!


Sbuccio arance sulla spiaggia, aspetto un po',
prendo tempo, faccio finta di andare via, via,
via da qui, via da qui,
via da qui, via da qui…


Da uno a dieci dimmi com'è
e se c'è un come c'è anche un perchè.
Più vado avanti e più torno indietro,
da uno a dieci misura il tuo metro.

Da uno a dieci io conto in silenzio,
fino a stasera ho tutto il mio tempo.
A fil di voce o in punta di dita
ho sempre pronta una via d'uscita.
A fil di voce o in punta di dita
ho sempre pronta una via d'uscita.
A fil di voce o in punta di dita
ho sempre pronta una via d'uscita.

A ce soir à l'apéritif!

She-Shoe

Believe me if I fold my legs and drag my bags,
Believe me if I try a dive and make it alive,
Believe me when I see-saw and when I take a bow,
Or if I sweep the strings and hang on a wire.

Believe me if I change into a giant squid
and let my fingers go round and round like a kid,
Believe me if I cannot now and then stand on my feet
and start to pound by handfuls every key I meet…

I have a hand in a shoe!
My head-dress is pretty undue!
I fall head over my heels!
No matter if I don't have appeal!

I live on the edge of a knife!
I smile and I hang on to life!
I sleep with the dancers in my room!
I’m loosing my tune, I roam in the gloom…

Believe me if I walk through mirrors and melt into the crowd
and if I leak some steam and stifle a shout!
Believe me if I fall down and get stuck in the mud,
and then I rise again and stage my flesh and blood.

Believe me if I follow my single track-line
or if I run by side and leave the train behind,
Believe me if I sing a song and lay down on the ground
or if I dig my heels forgetting what I found…

I have a hand in a shoe!
My head-dress is pretty undue!
I fall head over my heels!
No matter if I don't have appeal!

I live on the edge of a knife!
I smile and I hang on to life!
I sleep with the dancers in my room!
I’m loosing my tune, I roam in the gloom!

I have a hand in a shoe!
I have a hand in a shoe!
I have a hand in a shoe!
I have a hand in a shoe!
Hahahahahahahahahaha!
Hahahahahahahahahaha!
Hahahahahahahahahaha!
Hahahahahahahahahaha!


And this whole story is true (?)…

Fuori stagione

(Petrina e Patrizia Laquidara)

Quale sapore e quale consistenza
la tua bocca, frutto dell’autunno?
Quale luce, quale trasparenza
la tua pelle, cielo dell’autunno?

Il futuro c’è già, vedi, non si ferma,
ci avanza e malgrado tutto ci toccherà.
Dove si fermerà il tuo sguardo?
Sguardo che come una foglia d’autunno che cade,
e chi cade domanda, domanda, domanda, domanda…

Di rispondere a tutto
quello che non si sa.
Solo un posto è sicuro,
il futuro c’è già,
dentro ai tuoi occhi grandi
colorati di blu,
l’esplosione di un sole,
il futuro sei tu!

Quale forma e quale resistenza
il tuo fianco, ramo dell’autunno?
Quale costanza, quale esperienza
le tue dita, vento dell’autunno?

Il futuro c’è già, vedi, non si ferma,
ci avanza e malgrado tutto ci toccherà.
Dove si fermerà il tuo sguardo?
Sguardo che come una foglia d’autunno che cade,
e chi cade domanda, domanda, domanda, domanda…

Di rispondere a tutto
quello che non si sa.
Solo un posto è sicuro,
il futuro c’è già,
dentro ai tuoi occhi grandi
colorati di blu,
l’esplosione di un sole,
il futuro sei tu!

Di rispondere a tutto
quello che non si sa.
Solo un posto è sicuro,
il futuro c’è già,
dentro ai tuoi occhi grandi
colorati di blu,
l’esplosione di un sole,
il futuro sei tu!

SMS (Csókolózás lány)

A Occhi di giada: quanto mi manchi, dove ti nascondi, voglio vederti, baciarti, parlarti, ti amo angelo della mia vita, ti adoro tantissimo.
Per mamma Antonella: perché non la smetti di scrivere a questo Occhi di giada?
Alla bionda di Burano: al concerto mi hai stregato col tuo sguardo, come ti chiami?
Per Gioia da anonimo: da un mese mi mancano i tuoi sorrisi, la tua bella presenza, buone vacanze, un bacione, a presto.
Per Patrizia: sei e sarai sempre la più bella e la più buona in tutti i sensi.
Per Maicol di Treporti: tuo cugino potrà fare tutta la palestra ma i tuoi addominali se li sogna.
Per Elisa da Mattia: ho sbagliato una volta a non capirti, ma adesso cerca tu di capire me, ti voglio bene come ti volevo una volta.

Csókolózás lány, add nekem – a szép szaj


Ad anonimo che ha scritto a fatina: descriviti, qualche volta abbiamo parlato? Se sì, puoi parlarmi liberamente e forse ho capito chi sei.
Al moroso di Serena: ciao birbantello, sì dammelo tu il bacio, quando ci vediamo?
Per Monica: sei la prima cosa a cui penso quando apro gli occhi e l’ultima quando li chiudo.
Per Giovanna da Nicola: come ti dona quel camice bianco, sembri proprio una dottoressa, mollalo quello spilungone, non ti merita.
A cosa cosa: che ti amo da morire, sei la più speciale del pianeta, sei la mia vita, mia dolce pissi pissi, sei la stella più bella del cosmo, quando tornerai?
Alla raga del negozio di abbigliamento: sei piccolina, ma sei carina, e molto molto dolce, ti seguo ogni giorno, dalla mattina.

Csókolózás lány, add nekem – a szép szaj

Notte usata

A 37000 piedi il mondo è rotondo davvero, davvero.
Rotola la luna alle mie spalle
(mi curvo con l’ala nella notte immobile), immobile.
Scivolo sull’eco dei pianeti dentro a un mare senza scogli, senza scogli.

Ed il sole più giù
per qualcuno è già là,
per qualcuno questa notte è passata un giorno fa,
non è neanche un sogno ricordato
se mai nessuno può tornare indietro…

Sfreccio nella notte usata,
da quassù come un fiume nero scorre via i sonni già passati.
Scorro nella notte consumata,
risalendo la corrente delle ore già vissute altrove.
Scorro nella notte sussurrata,
respirando il fiato caldo degli amanti stanchi e addormentati.
Sfreccio nella notte già scaduta,
da quassù tutto si dissolve nella notte che non mi appartiene…

A 37000 piedi vedo, vedo chiaro nell’oscurità, nell’oscurità.
L’aria si assottiglia nelle vene
(il mio corpo controtempo controtempo controtempo controtempo…).
Nel silenzio dei motori un suono di miliardi di anni uguali, uguali…

Ed il sole più giù
per qualcuno è già là,
per qualcuno questa notte è passata un giorno fa,
non è neanche un sogno ricordato
se mai nessuno può tornare indietro…

Sfreccio nella notte usata,
da quassù come un fiume nero scorre via i sonni già passati.
Scorro nella notte consumata,
risalendo la corrente delle ore già vissute altrove.
Scorro nella notte sussurrata,
respirando il fiato caldo degli amanti stanchi e addormentati.
Sfreccio nella notte già scaduta,
da quassù tutto si dissolve,
da quassù come un fiume nero
lava via le tracce scompigliate di una notte usata.

Scorro nella notte sussurrata,
respirando il fiato caldo degli amanti stanchi e addormentati.
Sfreccio nella notte già scaduta,
da quassù tutto si dissolve,
da quassù come un fiume nero.

Su di un filo stanno appesi i miei pensieri nello spazio.

Pool Story

I had a friend, long time ago,
she was a girl, I was a child,
she was so beautiful, I was a child.
So many boys around her, I was a child,
she could do everything.
I could do nothing.
I could do nothing.
I could do nothing.
I could do nothing.

Every day we went to the swimming pool,
she could jump, she could dive, she could swim at the bottom.
And the last day the teacher told us:
Tomorrow you will dive in the deep water!
Tomorrow you will dive in the deep water!
Tomorrow you will dive in the deep water!

And we children we were used to swim in the shallow water shallow water…
And suddenly we should jump into the very deep water into the very deep water…
And so the last day I went to the swimming pool,
she wasn’t there she wasn’t there,
she simply was afraid was afraid was afraid,
she didn’t tell me that I would have been alone,
she didn’t tell me that I would have been alone,
she didn’t tell me that I would have been alone!


I joined the line, child after child,
I saw them all, diving in the deep,
they were refished by a long metal pole.
I wore my pink bikini, I was a child,
and when my turn came…
I jumped all alone!
I jumped all alone!
I jumped all alone!
I jumped all alone!

Ghost Track

Dentro la pelle,
scivolando lieve,
c’è un luogo segreto.
China la testa
e cammina piano,
segui l’eco vicina.

Respirando un odore
come fra terra e mare,
su strade piene d’aria
ed incroci trasparenti.

Dentro la pelle
non c’è logica,
ma un’inevitabile
grammatica stellare
di congiunzioni astrali
e moti paralleli,
traiettorie senza gravità
inclinate verso un luogo
segreto,
infilato
dentro la pelle,
respirando
un odore
come fra terra e mare,
su strade piene d’aria,
dentro la pelle,
la mia pelle,
la tua pelle,
respirando un odore
come fra terra e mare,
come fra terra e mare,

Asteróide 482

Nel mattino del 12 luglio, abbandonate le Alpi Dinariche e l'Erzegovina, dirigerà la sua ombra in quella parte della costa adriatica compresa tra il Gargano e il fiume Sangro.
Dopo aver traversato l'Appennino Sannita ed il Matese, taglierà la costa
tirrenica tra la Bonifica Pontina e i Campi Flegrei e quindi tutto il Golfo
di Gaeta. Poi farà rotta verso la Sardegna che intersecherà fra Capo Comino e Monte Santo.
In quel territorio compreso fra il Monte Ferru e Iglesias, l'ombra si
reimmergerà in mare.


Las observaciones realizadas por
astrónomos en busca de objetos que
puedan producir una catástrofe sobre
la Tierra permiten sugerir un impacto.
El asteróide 482, el asteróide 482.

No obstante, se necesitarán
nuevas observaciones adicionales para
confirmar la predicción porque la órbita
de estos objetos cambia en el tiempo.
El asteróide 482, el asteróide 482.

Mira mira mira qual su nombre, mira mira mira qual!
Mira mira mira qual su forma, mira mira mira qual!
Que es mejor, desviare un asteróide peligroso o destruirlo?


Astro terroristi no pasaran!


El nivel de peligrosidad
en este caso se cifra en un 2.
Hay que decir que el nivel 2
es alarmante, o no.
Tiene un diámetro estimado de
unos 580 metros y, en
caso de colisión con la Tierra,
su impacto produciría un crater.
El asteróide 482, el asteróide 482.

Mira mira mira qual su nombre, mira mira mira qual!
Mira mira mira qual su forma, mira mira mira qual!
Que es mejor, desviare un asteróide peligroso o destruirlo?


Astro terroristi no pasaran!

Sounds-Like

È un pesce a coda dentro il mar,
cerca la strada per tornare a casa,
coi denti bianchi, che nome avrà?
Forse un pescatore lo pescherà…

Non è integrato nelle correnti,
non stringe accordi neanche col blues!
In un guazzabuglio di alghe e di bolle
che fine farà? che fine farà? che fine farà?

Che fine farà? Andrà via di qua,
in un mare diverso, con molti più pesci
ai quali urlare forte Ci sono anch’io!,
e loro ti domandano Che specie sei?

Progressive / Black Metal / Nu Jazz
Shoegaze / Bluegrass /Surf-Thrash
Christian Rap / Idle-Indie-Jungle / Powerpop
Acoustic / Two Step / Free Style
Trip Hop / Gothic Glam
Healing Psycho Drum & Bass / Grange Crank Funk Punk
Easy Listening / Happy New Wave
Happy New Wave


Il pesce a coda poco ne sa,
non fa una vita di società,
così ingombrante e un po’ demodè
chiede a tutti Cosa ne pensate di me?
Sei interessante, ma questo è niente!
Non hai uno stile certificato!

In un guazzabuglio di alghe e di bolle
che fine farai? che fine farai? che fine farai?

Mi vado ad ordinare degli stivali a coda
ed esco da quest’acqua per respirare un po’!

Cammina il pesce a coda ai bordi del suo mare
e sente i pesci urlare Ci sono anch’io!

Progressive / Black Metal / Nu Jazz



I’ve Come To Wive It Wealthily in Padua
by Cole Porter (after Shakespeare)